In a break from NaNoWriMo chatter I want to talk about Breathless Press and my experience editing Slippers & Chains: Sugar Dust with them. I’m so excited about what I’ve done and what I’ve learned that I’d really like to share it with you. After all, I wouldn’t be where I am now if other folk like me hadn’t taken the time to share their experiences.
I’m going to do this in as sensible a way as I can – unlike my usual way of working, ha! – and take the posts in small chunks. That way I’ll be able to keep up with myself, in a way. I’m hoping to cover these points across the next few posts.
All Editors are Different
Dependant on training, genre and personal style, all editors will have something different to offer you.
Your Story Can Always Be Better
The end point is a head-rush when you reach it, but is your story ever finished?
UK English vs US English
UK authors writing for a UK market and writing for a US/global market.
The Chicago Manual of Style (CMoS)
This little baby is a veeeeeery interesting tool, used in the industry more than I thought it was.
Better get used to doing things again and again (and again and again and again and…)
Waiting Is An Art Form
The waiting game? Nothing compared to what’s coming.
The Speedy Way is (Sometimes) The Only Way
Deadlines are your friends. Promise.
If I think of more topics to cover I’ll add them into this post so that there’s a good starting point and I’ll cover it much like the others.
Hope these series of posts helps you in some way. The experience is certainly one I’ll carry with me going forward.